Farmers in Westphalia 

     after a day's work   

   

Westfaelischer Bauer

           Feierabend

     Farm woman in her

           Sunday best

      

 

 

 

 

 

 


Bauersfrau in Sonntagstracht

 

 

 

 

 

 

 

Link to MasquelierOnline.com

 



Plattdeutsche Gedichte

Believe it or not, I wrote a Book,

From the Land of Westphalia to the Shores of the Pacific,

Ick haeft mien Dagwiark doan

What is low about Low German?

Zum 60.Geburtstag,oder 70,+

Keepenkerlmarsch,

Loat de Sorgen uem tat Morgen

Luett Matten de Has, Klaus Groth
Maertyrer, kleine Geschichte

Men Jehann, Klaus Groth

Moderspraok, (Muttersprache)

Nikolausaowend, Nikolausabend

O, Suente Klaos, du hillgen Mann

Well kuemp doar met den groaten Sack

Muensterland, Platt translated

Gut goahn, (Wiedersehn)

So gries as ne Duve, Vergleiche

Ne Mule vull Platt,

Dann gifft Raegen, (Wetterregeln,)

Vandage un voer fueftig Jaohr, (1975)

Lisken un the Osterhase

Muegge Fine, Die Muecke und Jan

Usse Broer Melchior, der wollte Reiter werden

De nieste Krankheit, ken Tied

Muenstelandlied, da wird die Sau --

Vreden is ne moiye Stadt,--

Klumpenleed, Holzschuhlied

Vull Plesier

Pastor sien Kow

Dat du min Leevsten buest,

Wo die Nordseewellen, Platt und Hochdeutsch

De Hoffnung,Seemannslied

An the Eck steht a Jung met en Tuedelband

As Burlala, eine version

As Burlala,andere version

Wenn hier nen Pott met Bohnen steit

I wrote a book,

From the Land of Westphalia

to the Shores of the Pacific

 

A way of life in Westfalia, 1850s -1950s